الشيخ الصدوق ( مترجم : حسن زاده )
13
ثواب الأعمال وعقاب الأعمال ( فارسى )
[ سخن ناشر ] به نام خدا سپاس خداوند منّان را كه توفيق خدمت به اهل علم و دانش را به اين حقير ارزانى نمود و سپاس كه توفيق داد تا كتابى ديگر از كتب علوم حديثى مذهب پاك تشيّع را تقديم انديشمندان گرامى نمايم . آنچه بايستى در مورد زندگانى ، آثار و فضايل شيخ صدوق رحمه اللَّه و كتاب حاضر گفته آيد در مقدمهء مترجم گرامى آمده و اينجانب به چند سطر در مورد انگيزهء چاپ و نشر اين كتاب بسنده مىكنم . از آنجا كه مهمترين راه انتقال سيره ، سخن و هدف معصومين و پيشوايان دين ما احاديث رسيده از آن بزرگان مىباشد و از آنجا كه انتشار و انتقال اين احاديث به شكل صحيح و بكر عملى خطير ، مهم و پرفضيلت مىباشد ؛ انتشارات ارمغان طوبى اين مهم را در دستور كار خود قرار داده و از آنجا كه منابع حديثى به جا مانده از شيخ صدوق رحمه اللَّه يكى از بكرترين و مهمترين منابع علوم حديثى شيعه است اين انتشارات ترجمهء آثار اين عالم گرانقدر را در سرلوحهء كارهاى خود قرار داده و كتاب ثواب الاعمال و عقاب الاعمال را به عنوان اوّلين مورد برگزيد و ترجمهء آن به استاد گرانقدر جناب آقاى حسنزاده پيشنهاد شد . كار با دقّت و وسواس پيش رفت و به درازا كشيد و تمام سعى ما بر آن بود آنچه حاصل مىشود چه از لحاظ زيبايى و روانى و امانتدارى در ترجمه و چه از لحاظ دقّت در ويرايش و اعرابگذارى و آراستگى صفحات و شكل ظاهرى كتاب مقبول طبع صاحبنظران باشد تا چه قبول افتد . در ترجمهء اين كتاب از واژههاى جايگزين روان و سليس استفاده شده . احاديث به